ToroWeb è dal 1999 a disposizione di Toro e dei toresi. Chiunque, privato o circolo o associazione o ente, abbia notizie, avvisi, foto, dubbi o chiarimenti da pubblicare, può inviare a:
redazione@toro.molise.it
Le comunicazioni non firmate non saranno prese in considerazione P.S.
ToroWeb non è né un partito, né un organo istituzionale. È solo una pagina internet, che vuole raccontare il paese. Un grazie di cuore ai lettori per l'attenzione che ci accordano da ventidue anni. |
|
Giovedì, 05 dicembre | · | A Luciano Marcucci la vittoria al 23° Memorial Enzo Peluso |
Sabato, 30 novembre | · | Lutto, è deceduta Filomena Passarelli di anni 82 |
Giovedì, 21 novembre | · | Lutto, è deceduta Giovannina Nardozza di anni 88 |
Mercoledì, 13 novembre | · | Lutto, è deceduto Diomede Ciaccia di anni 92 |
Mercoledì, 06 novembre | · | Lutto, è deceduta Paolina Ricella di anni 77 |
Domenica, 03 novembre | · | 4 novembre 2024 Festa delle Forze Armate |
Sabato, 26 ottobre | · | 23^ edizione "Memorial Enzo Peluso", gara di pesca |
Mercoledì, 16 ottobre | · | Lutto, è deceduto Giuseppe Francalancia, di anni 61 |
Lunedì, 14 ottobre | · | Lutto: sono deceduti Maria Carmela Evangelista e Nicola Giacomo Fino |
Giovedì, 10 ottobre | · | Lutto, è deceduta Olga Pietracatella |
Articoli Vecchi
|
|
|
 |
Omaggio a Dante e al dialetto di Toro nel VII centenario della morte del poeta |
 |
Tradotto e recitato nel dialetto di Toro il XXVI canto dell'Inferno di Dante, meglio noto come il canto di Ulisse. Quella di tradurre Dante nei dialetti italiani è una pratica antichissima, che nel Molise tuttavia non ha mai dato frutti. La traduzione nel dialetto di Toro, infatti, è la prima traduzione molisana in assoluto, che cade quest'anno in occasione del Settimo Centenario della morte del grande poeta.
In occasione del VII centenario della morte di Dante (1321-2021), il canto di Ulisse, ovvero il canto XXVI dell’Inferno, è stato tradotto nel dialetto di Toro.
Si tratta di una operazione non estemporanea che riconosce a Dante la paternità della lingua italiana, che grazie a lui si afferma come tale, evolvendo dal volgare fiorentino, il dialetto di Firenze, nei cui confronti il poeta annotava nel Convivio: “Per che si conchiude che non solamente amore, ma perfettissimo amore sia quello ch’io a lui debbo avere e ho”.
Dante padre della lingua italiana e dei dialetti, le lingue materne, verso i quali – a imitazione sua – occorre avere “non solamente amore, ma perfettissimo amore”.
Di qui l’idea di questo omaggio al poeta e al dialetto molisano e di Toro in particolare. È la prima volta che un canto della sua Commedia è tradotto in molisano, mentre esistono da sempre traduzioni in altri dialetti d’Italia.
L’obiettivo, o la scommessa se si vuole, era quello di verificare se Dante rimane Dante anche quando è chiamato a rivestire i panni di un contadino o un popolano molisano, che parla e usa solo i vocaboli e i costrutti tipici della sua terra. E se della volgare eloquenza di cui il poeta ha saputo dar dimostrazione con l’italiano rispetto al latino, allora in auge, resta qualche traccia nella resa dialettale di casa nostra.
--------------------------
Settimo Centenario della morte di Dante padre della lingua italiana e dei dialetti (1321 - 2021) . Un omaggio a Dante e al dialetto di Toro
Il canto XXVI dell'Inferno. il cosiddetto canto di Ulisse,
tradotto e recitato nel dialetto molisano di Toro da Giovanni Mascia.
Registrazione voce / Mixage audio, Pio Mascia
Video, Carmine Felice
|
Postato il Lunedì, 17 maggio 2021 @ 19:28:20 di giovanni_mascia |
|
|
| |
|
Associated Topics
 |
"Omaggio a Dante e al dialetto di Toro nel VII centenario della morte del poeta" | Login/Crea Account | 0 commenti |
| I commenti sono di proprietà dell'inserzionista. Noi non siamo responsabili per il loro contenuto. |
|
Commenti NON Abilitati per gli Anonimi, registrati |
|